節目介紹:「改編自全球熱銷1400萬冊小說《少年PI的奇幻漂流》。2012年李安導演改編為電影,並獲得奧斯卡金像獎最佳導演。劇場版作品由編劇羅莉塔.查克拉芭蒂(Lolita Chakrabarti)操刀,今年首度登上亞洲舞台,以極致細膩的巨型動物戲偶及如夢似幻的視覺效果,橫掃美國東尼獎與英國奧立佛獎共八項大獎,今年7月於臺北國家戲劇院磅礡登場!」

中場休息的時候,我一直在想,我到底是要推?還是不要推?讓家長帶小孩來看?還是不要帶小孩?要做前面?還是應該往後坐一點?

整場看完,我覺得吸引我的是「文本」是那些精節出來的人生歷練。回家的路上只想著要把電影、要把書找出來再看一次。

可,期待的「偶」,似乎沒有我以為的驚艷。

某部分,對我來說,偶,不知道該用細緻?還是不細緻來形容,也許,坐的太前面,所以會覺得破綻百出?一種動物會由兩到三人操作,某種程度上是細膩的,可,是,速度太快?眼前總有有一種兩倍速度播放的感覺,所以,會覺得,細膩不夠吧?(回頭看兩廳院釋出的影片,老虎出場,那種左顧右盼,那種警戒,在兩廳院記者會的白日自然光搭配下我是覺得有「虎」,可,為什麼舞台上,我真心沒有覺得很人偶合一呀!)

下半場認真的看偶們,該怎麼說,人偶算是合一,可一直被旁邊的小孩干擾,所以一直覺得這齣戲,強大的是文本,可是我明明初心是想看偶呀!

到底該不該讓小孩來看?又,應該讓幾歲的孩子來看?身邊的孩子坐不住,一直翻來翻去,腳還一直放在前面的椅子上(還好沒人)後來在翻來轉去的過程,還認真的用頭槌了我一下(爸媽坐後座應該是看得很認真,所以根本沒有制止,可是你們坐在不是自己的位置上,怎麼不管管干擾到他人看戲的孩子?我也是花大錢來看戲的呀!)我為什麼沒有出手管教?因為我在認真的看偶,看道具的進出,所以刻意的不去接收左邊的騷動。

其實不算有什麼大機關,整體船的也很流暢!如果問我喜歡什麼。那背景的四面大片布景、左右兩側的兩面大片布景,推開窗可以是動物園柵欄、可以是熱鬧市集,轉個面打開還可以是兩層樓的船艙甲板。

魚、配合燈光、是真的很有水下世界感,大海龜的游動也很鮮活。斑馬、鬣狗山羊、我覺得也很生動,三人操作的紅毛星星就比較差強人意,或許是因為不是提線,而是用棍子推拉,所以會覺得好像比較有破綻。

燈光的部分我是真心覺得喜歡,波光粼粼、滿天星斗,海水水面,還有上半場投影在大布景上的剪影、樹影,很喜歡。不確定是不是坐的位置,那突然的電光雷擊,並沒有達到應該有的效果。

很分心,一直在想,這老虎,無獨有偶會怎麼處理?一直覺得尾巴用手撥動,就是有一種出戲,一直想到無獨有偶在《鯨之嶋》的大鯨,我內舉不避親,覺得略勝一籌。

一些經典的台詞,非常引人思考,但,小朋友聽得懂嗎?

又,對於這次的翻譯,明明西語、日語的台詞也不少,可是,為什麼都用「西語」「日語」兩字帶過不翻?

發表留言